Аннотация и ключевые слова
- Статья должна сопровождаться аннотацией на русском языке (200–250 слов) и списком ключевых слов на русском языке (7–10 слов или словосочетаний), авторским английским переводом названия статьи; англоязычным написанием имени и фамилии автора; аннотацией на английском языке, списком ключевых слов на английском языке.
- Аннотация (Abstract, реферат, авторское резюме) включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели исследования, основные методы, результаты исследования и главные выводы. В аннотации необходимо указать, что нового несет в себе научная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Аннотация должна быть: информативной (не содержать общих слов); содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированной (следовать логике описания результатов в статье). Англоязычная версия аннотации должна быть написанной качественным английским языком, не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом. В аннотацию не допускается включать ссылки на источники из полного текста, а также аббревиатуры, которые раскрываются только в полном тексте. Аббревиатуры и сокращения в аннотации должны быть раскрыты.
- Ключевые слова (Keywords), составляющие семантическое ядро статьи, являются перечнем основных понятий и категорий, служащих для описания исследуемой проблемы. Эти слова служат ориентиром для читателя и используются для поиска статей в электронных базах, поэтому должны отражать дисциплину (область науки, в рамках которой написана статья), тему, цель и объект исследования.
Оформление цитат
- Все цитаты и ссылки на источники и литературу должны быть выверены автором.
- Если в тексте присутствуют необщеупотребительные сокращения, автор предоставляет список таких сокращений с соответствующими пояснениями.
- Внутри цитат допустимы в круглых скобках следующие авторские ремарки с инициалами автора: (курсив мой. — И.Ф.), (выделено автором. — И.Ф.).
- В статье допускается структурное отграничение от основного текста больших (многострочных) цитат, начинающихся с новой строки, и стихотворных отрывков. В таком случае цитаты не выделяются кавычками, а оформляются в отдельный абзац, набранный кеглем мельче на 2 пункта, чем основной текст (12 или 10 кегль, шрифт Times New Roman).
- При оформлении ссылок внутри текста используйте ссылку на цитируемое издание в квадратных скобках с указанием двух позиций: сначала приводится сокращенный вариант заглавия, затем, через запятую, номер страниц/ы. В качестве сокращенного варианта заглавия используются те слова, которые стоят первыми в библиографическом описании, чаще всего это фамилия автора. В том случае, если библиографическое описание начинается с названия произведения, то в ссылке используется первое либо ключевое слово данного названия. Например:
[Карташев, 48];
[Введение, 60–62].
- В том случае, если в статье используется более одного произведения данного автора, в условном сокращении к фамилии автора добавляется год издания; если совпадают годы издания, добавляются индексы (а, б, в…):
Зеньковский 2001а = Зеньковский В. В. Апологетика. Москва : Грааль, 2001. 248 с.
Зеньковский 2001б = Зеньковский В. В. Христианское учение о познании. Москва : Грааль, 2001. 137 с.
Оформление Литературы/ References
- Библиографический список должен содержать не менее 20-ти позиций, включая наиболее значимые исследования по данной проблематике, в том числе новейшую (за последние 5 лет) и иноязычную научную литературу.
- Список использованных в работе литературы и источников приводится в алфавитном порядке в конце статьи. Источники оформляются отдельным списком в соответствии с ГОСТ Р 7.100-2018. Литература на иностранных языках дается после литературы на русском языке.
- Список литературы должен быть оформлен в соответствии с ГОСТ Р 7.100-2018. Обратите внимание, что в списке по каждой позиции обязательно должны быть указаны общее количество страниц издания (в случае статей из сборников или периодических изданий приводится диапазон страниц статьи), место (город) и название издательства. Каждому наименованию нужно присвоить условное сокращение (краткий вариант заглавия, подробнее см. п. 6 данной памятки). Литература на иностранных языках оформляется в соответствии с требованиями, предъявляемыми международными библиографическими и реферативными базами (Web of Science, Scopus).
- В список включаются только публикации, которые упоминаются в тексте статьи. Список составляется в алфавитном порядке по фамилии автора или редактора (сначала русскоязычная литература, затем на иностранных языках).
- Перевод на английский приводится сразу после русского описания, с новой строки; электронная ссылка (если есть) дается один раз, после перевода на английский, с новой строки:
Примеры:
Монография
Агапов = Агапов Олег, прот. Богословие протопресвитера Александра Шмемана в контексте европейской культуры ХХ века. Москва; Самара : Книга, 2013. 223 с.
Agapov Oleg, archpriest (2013). The Theology of Protopresbyter Alexander Schmemann in the context of twentieth-century European Culture. Moscow ; Samara : Kniga (in Russian).
Афанасьев 1952 = Афанасьев Николай, протопр. Трапеза Господня. Париж : Православный Богословский институт, 1952. 92 с.
Afanasiev Nikolay, рrotopr. (1952). The Lord’s meal. Paris : Pravoslavnyi Bogoslovskii Institut (in Russian).
Статья в журнале
Крошкина = Крошкина Л. В. «Старое» и «новое» в христианской культуре ХХ в.: «Православное Дело» матери Марии (Скобцовой) // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2022. № 7. С. 36–47.
Kroshkina L. V. (2022). “The ‘Old’ and the ‘New’ in Christian culture of the 20th century: ‘Orthodox Affair’ association of mother Maria (Skobtsova)”. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, n. 7, pp. 36–47 (in Russian). https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-7-36-47
Второе восстановление = Второе восстановление патриаршества в Русской православной церкви в 1943 г. Материалы круглого стола кафедры церковно-исторических дисциплин Свято-Филаретовского института // Вестник Свято-Филаретовского института. 2020. Вып. 33. С. 162–186. https://doi.org/10.25803/SFI.2020.33.54188.
“The Second Restoration of the Patriarchate in the Russian Orthodox Church (1943). Materials from a Roundtable Discussion of the Church History Department of St. Philaret’s Institute”. The Quarterly Journal of St. Philaret’s Institute, 2020, iss. 33, pp. 162–186. https://doi.org/10.25803/SFI.2020.33.54188.
Статья в сборнике, глава в монографии
Колеров 2002 = Колеров М. А. Idealismus militans: история и общественный смысл сборника «Проблемы идеализма» // Проблемы идеализма: Сборник статей [1902] / Под ред. М. А. Колерова. Москва : Модест Колеров и «Три квадрата», 2002. С. 61–224.
Kolerov M. A. (2002). “Idealismus militans: history and social meaning of the collection ‘Problems of Idealism’”, in M. A. Kolerov (ed.). Problems of Idealism. Collection of articles [1902]. Moscow : Modest Kolerov i “Tri kvadrata”, pp. 61–224 (in Russian).
Martin = Martin D. (1994). “Religion, Secularization and Postmodernity: Lessons from the Latin American Case”, in P. Repstadt (ed.). Religion and Modernity: Models of Coexistence. Oslo : Scandinavian University Press, pp. 35–43.
Сборник под редакцией одного автора
Repstadt P. (ed.) (1994). Religion and Modernity: Models of Coexistence. Oslo : Scandinavian University Press.
Ссылки на интернет-источники
Мозгов К. А. Проповедь оглашаемым о Христе в начальный период катехизации (I–V века).
Mozgov K. A. The sermon read out about Christ in the initial period of catechesis (I–V century), available at: https://sfi.ru/science/nauchno-praktichieskiie-konfierientsii/traditsiia-sviatootiechieskoi-katiekhizatsii-kierighmatichieskaia-propovied-o-khristie-dlia-slushaiushchikh-i-prosvieshchaiemykh-2016/izbrannyie-doklady/osobiennosti-sovriemiennoi-pravoslavnoi-propoviedi-o-khristie-na-urovnie-kierighmy-2.html (15.02.2018) (in Russian).
Диссертация
Михайлов 1998 = Михайлов С. В. Государство и церковь: отношения органов власти, религиозных организаций и верующих на Архангельском Севере в 1918–1929 гг.: Дисс. … канд. ист. наук. Архангельск, 1998. 230 c.
Mikhailov S. V. (1998). The state and the church: relations between authorities, religious organizations and believers in the Arkhangelsk North in 1918–1929 : Diss. … Cand. Sci. (History), Arkhangelsk (in Russian).